• 一周人事:四省份调整省政府副职两省份监委主任履新 2019-10-31
  • 以前刷在墙上的是政府承诺,“只剩一个好,政府来养老”。 2019-10-31
  • 海宁:高质量打造新时代文明传习示范地 2019-10-21
  • 回复@笑傲江湖V:7000 2019-10-21
  • 弘扬红船精神 当好勇立潮头城建排头兵 2019-10-16
  • 汝已经哑口无言,只剩下两声尴尬的干笑了。[哈哈] 2019-10-16
  • 被你们说棕子说馋了,放在冰箱里准备端午吃的几个棕子煮上了下午吃,过两天再买,太不计划经济了,呵呵。 2019-10-10
  • 阶级不是“等级差别”,而是私有制基础上剥削和被剥削两大社会集团。 2019-10-05
  • 生活妙招 自制“椰子油”牙膏 清除细菌更有效-生活资讯 2019-09-25
  • 津门凭阑:推动“四个意识”在基层落地生根 2019-09-23
  • 银行理财发行数量收益率双升 2019-09-23
  • 王云飞:打美军我们东海弱,南海强!凤凰军机处 2019-09-20
  • 政府拆迁和商业拆迁有什么不同?当时错信了奸商,懊悔知道晚了! 2019-09-20
  • 我省启动法律职业资格考试 2019-09-14
  • 新房才砌半堵墙 装修公司“跑路”了 2019-09-12
  • 当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

    英语美文:音乐的语言

    2019-05-24 来源:山西新体彩十一选五 - 由[国外网站大全]整理 89

    A painter hangs his or her finished pictures on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer.

    画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。 作曲家写完了一部作品,得由演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。 一名学音乐的学生要想成为一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。 绝大多数的训练是技巧性的,因为音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演员相当的水平。

    英语美文:音乐的语言

    Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm—two entirely different movements.

    歌手们每天都练习吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声带将不能满足演唱的要求。 弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓--两个截然不同的动作。

    Singers and instruments have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner’s responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties; the hammers that hit the string have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear.

    歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协调。 钢琴家们则不用操这份心,因为每个音符都已在那里等待着他们了。 给钢琴调音是调音师的职责。 但调音师们也有他们的难处: 他们必须耐心地调理敲击琴弦的音锤,不能让音锤发出的声音象是打击乐器,而且每个交叠的音都必须要清晰。

    This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sound with fanatical but selfless authority. Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.

    如何得到乐章清晰的纹理是学生指挥们所面临的难题:他们必须学会了解音乐中的每一个音及其发音之道。 他们还必须致力于以热忱而又客观的去控制这些音符。除非是和音乐方面的知识和悟性结合起来,单纯的技巧没有任何用处。 艺术家之所以伟大在于他们对音乐语言驾轻就熟,以致于可以满怀喜悦地演出写于任何时代的作品。


    推荐阅读

  • 一周人事:四省份调整省政府副职两省份监委主任履新 2019-10-31
  • 以前刷在墙上的是政府承诺,“只剩一个好,政府来养老”。 2019-10-31
  • 海宁:高质量打造新时代文明传习示范地 2019-10-21
  • 回复@笑傲江湖V:7000 2019-10-21
  • 弘扬红船精神 当好勇立潮头城建排头兵 2019-10-16
  • 汝已经哑口无言,只剩下两声尴尬的干笑了。[哈哈] 2019-10-16
  • 被你们说棕子说馋了,放在冰箱里准备端午吃的几个棕子煮上了下午吃,过两天再买,太不计划经济了,呵呵。 2019-10-10
  • 阶级不是“等级差别”,而是私有制基础上剥削和被剥削两大社会集团。 2019-10-05
  • 生活妙招 自制“椰子油”牙膏 清除细菌更有效-生活资讯 2019-09-25
  • 津门凭阑:推动“四个意识”在基层落地生根 2019-09-23
  • 银行理财发行数量收益率双升 2019-09-23
  • 王云飞:打美军我们东海弱,南海强!凤凰军机处 2019-09-20
  • 政府拆迁和商业拆迁有什么不同?当时错信了奸商,懊悔知道晚了! 2019-09-20
  • 我省启动法律职业资格考试 2019-09-14
  • 新房才砌半堵墙 装修公司“跑路”了 2019-09-12
  • 博彩公司银行卡黑吃黑 天天彩选四跨度走势图 999彩票 中彩手彩票手机app下载 电子游艺网站 时时彩怎么玩才赚钱 四川快乐12组合码 浙江省风力资源分布图 nba比分188 4场进球彩分析推荐 pk10牛牛开奖结果 体育61开奖结果今天 金龙赌场谁开的 明发彩票正规吗 最爱牛牛棋牌