• 弘扬红船精神 当好勇立潮头城建排头兵 2019-10-16
  • 汝已经哑口无言,只剩下两声尴尬的干笑了。[哈哈] 2019-10-16
  • 被你们说棕子说馋了,放在冰箱里准备端午吃的几个棕子煮上了下午吃,过两天再买,太不计划经济了,呵呵。 2019-10-10
  • 阶级不是“等级差别”,而是私有制基础上剥削和被剥削两大社会集团。 2019-10-05
  • 生活妙招 自制“椰子油”牙膏 清除细菌更有效-生活资讯 2019-09-25
  • 津门凭阑:推动“四个意识”在基层落地生根 2019-09-23
  • 银行理财发行数量收益率双升 2019-09-23
  • 王云飞:打美军我们东海弱,南海强!凤凰军机处 2019-09-20
  • 政府拆迁和商业拆迁有什么不同?当时错信了奸商,懊悔知道晚了! 2019-09-20
  • 我省启动法律职业资格考试 2019-09-14
  • 新房才砌半堵墙 装修公司“跑路”了 2019-09-12
  • 第五届石家庄旅游交易会开幕 意向投资金额1547亿元 2019-09-12
  • 研究:亚洲民众更关注健康食品 2019-08-31
  • 江西应用科技学院成立人工智能学院,民办高校加速人才布局 2019-08-31
  • 雷蕾的专栏作者中国国家地理网 2019-08-29
  • 当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

    英语美文:人在旅途,何处为家

    2019-05-24 来源:山西新体彩十一选五 - 由[国外网站大全]整理 125

    People need homes: children assume their parents' place as home; boarders call school "home" on weekdays; married couples work together to build new homes; and travelers … have no place to call "home", at least for a few nights.

    人人都需要家:小孩子把父母的住所当做自己的家;寄宿生在平日把学校称为“家”;结了婚的夫妻要共同营造自己的新家;至于旅者呢……至少有几晚他们没有能称为“家”的地方!

    英语美文:人在旅途,何处为家

    So how about people who have to travel for extended periods of time? Don’t they have the right to a home? Of course they do.

    那么那些不得不长期出门在外的人怎么办?难道他们无权拥有一个家吗?他们当然有!

    Some regular travelers take their own belongings: like bed sheets, pillowcases and family photos to make them feel like home no matter where they are; some stay for long periods in the same hotel and as a result become very familiar with service and attendants; others may simply put some flowers by the hotel window to make things more homely. Furthermore, driving a camping car during one’s travels and sleeping in the vehicle at night is just like home -- only mobile!

    有些经常出门的旅者会随身携带些属于自己的日用品,像床单、枕套或全家福相片等,无论走到哪里,这些东西都能带给他们家的感觉;有些人在长驻时会待在同一家旅馆里,使他们对店里的服务和人员都非常熟悉;再有的就可能只是在旅馆的窗边摆些花,使房间更像个家。此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了――只不过能移动而已!

    And how about maintaining relationships while in transit? Some keep contact with their friends via internet; some send letters and postcards, or even photos; others may just call and say hi, just to let their friends know that they're still alive and well. People find ways to keep in touch. Making friends on the way helps travelers feel more or less at home. Backpackers in youth hostels may become very good friends, even closer than siblings.

    那人们在旅程穿梭时,又是如何维系关系的呢?有些人通过互联网跟朋友联络;有些人寄信、明信片,甚至照片;还有些人可能只是打个电话问声好,目的仅是让朋友们知道他们还活着,而且活得不错。人们发现了各种各样的联络方式。在旅途中交朋友能帮旅者或多或少地找到一点家的感觉。青年旅店里的背包客也许会成为非常要好的朋友,甚至比手足还要亲!

    Nowadays, fewer people are working in their local towns, so how do they develop a sense of belonging? Whenever we step out of our local boundaries, there is always another "home" waiting to be found. Wherever we are, with just a little bit of effort and imagination, we can make the place we stay "home".

    如今,大多数人都是离乡在外工作,那么人们又如何能有归属感呢?一旦我们走出家门,就总有另一个“家”在等着我们去寻找。不论身处何处,只要稍加努力和想像,我们就能把栖身之地营造成一个“家”!


    推荐阅读

  • 弘扬红船精神 当好勇立潮头城建排头兵 2019-10-16
  • 汝已经哑口无言,只剩下两声尴尬的干笑了。[哈哈] 2019-10-16
  • 被你们说棕子说馋了,放在冰箱里准备端午吃的几个棕子煮上了下午吃,过两天再买,太不计划经济了,呵呵。 2019-10-10
  • 阶级不是“等级差别”,而是私有制基础上剥削和被剥削两大社会集团。 2019-10-05
  • 生活妙招 自制“椰子油”牙膏 清除细菌更有效-生活资讯 2019-09-25
  • 津门凭阑:推动“四个意识”在基层落地生根 2019-09-23
  • 银行理财发行数量收益率双升 2019-09-23
  • 王云飞:打美军我们东海弱,南海强!凤凰军机处 2019-09-20
  • 政府拆迁和商业拆迁有什么不同?当时错信了奸商,懊悔知道晚了! 2019-09-20
  • 我省启动法律职业资格考试 2019-09-14
  • 新房才砌半堵墙 装修公司“跑路”了 2019-09-12
  • 第五届石家庄旅游交易会开幕 意向投资金额1547亿元 2019-09-12
  • 研究:亚洲民众更关注健康食品 2019-08-31
  • 江西应用科技学院成立人工智能学院,民办高校加速人才布局 2019-08-31
  • 雷蕾的专栏作者中国国家地理网 2019-08-29
  • 中国福利彩票山东群英会 新快3下载 快三算号神器手机版 manbetx赢钱稳赚方法 安徽时时快3开奖结果 六肖中特期期准王中王2019白小姐 赌赛车有什么稳赢方法 在线下象棋 开乐彩销售部 大乐透500期历史开奖号 安卓棋牌透视挂 11个数字复式三中三多少组 3d开机号今天 大乐透坐标走势图带坐标走势 福利彩票hao123